長夏実– Author –

英日字幕翻訳者。中国語も少し。最近は韓ドラにはまってます。字幕担当作品『キス・ミー・ファースト』など多数。
個人リンク: Twitter
-
【映画レビュー】サメに飽きたあなたへワニを『クロール-凶暴領域-』
(by 長夏実) 世間はもうサメには飽きたらしい。アニマルパニック映画といえば、『ジョーズ』『MEG ザ・モンスター』などサメを連想する人が多いのではないでしょ... 長夏実 -
【連載/字幕翻訳者の“この台詞が好きなんです”】 第6回: ジェームズ・スペイダーに魅せられて
(by 長夏実) 私も影響を受けたわ。(Everybody that comes in contact with you) becomes part of your problem. ――映画『セックスと嘘とビデオテープ』 より 字幕翻訳... 長夏実 -
【連載/字幕翻訳者の“この台詞が好きなんです”】第5回: 銃弾よりも人を傷つける言葉『L.A.ギャングストーリー』
取り消せないことが2つある。撃った弾と言った言葉だ。Two things you can't take back on this job, bullets out of your gun and words out of your mouth. 映画『L.... 長夏実 -
【連載/字幕翻訳者の“この台詞が好きなんです”】第4回: 『天使のくれた時間』
あなたを選びます!I choose us! ――映画『天使のくれた時間』より (by 長夏実) 「あのとき、ああしていれば…」と後悔したことが今までの人生で何度であったでしょうか... 長夏実 -
【映画レビュー】『ボヘミアン・ラプソディ』~時代を越えた“伝説”のミュージシャン~
(by 長夏実) フレディ・マーキュリーが亡くなった1991年に私は生まれた。 物心ついたときから『クイーン』は伝説のバンドであり、CMやドラマでも彼らの曲は当たり前の... 長夏実 -
【連載/字幕翻訳者の“この台詞が好きなんです”】第3回: 青春時代の『式日』
明日何の日か分かる? 明日は私の誕生日なの。 ――映画『式日』より (by 長夏実) 先日、久しぶりに実家に帰ったら地元のレンタルビデオ店が閉店していました。今のご... 長夏実 -
【映画レビュー】『バトル・オブ・ザ・セクシーズ』~私の中のバトル~
大学生の頃の私は、パティ・スミスやライオットガールムーブメントについて興味津々で、「パンクロック界におけるジェンダーロールの変化」をテーマに研究していた。それ... 長夏実 -
【連載/字幕翻訳者の“この台詞が好きなんです”】第2回: サムギョプサルは母の愛?
望み通りではないけれど、とにかく人生は続く。 ――映画『ブーメランファミリー』より 去年の春。私は突然、韓流沼に落っこちました。それは突然嵐のように…。「冬のソナ... 長夏実 -
【連載/字幕翻訳者の“この台詞が好きなんです”】第1回: パスポートの行方
ウィンの手が早く治らないように祈った。幸せだったから。 ――映画『ブエノスアイレス』より 先日、「君の名前で僕を呼んで」 (監督: ルカ・グァダニーノ)を観ました... 長夏実
1