【仏語も学べる手塚漫画レビュー】『Vampires/バンパイヤ』(和訳付き)~変身の現実世界を描いた、手塚のキャリア転換期の一作~

  • URLをコピーしました!

(by  Julien Bernard)

Depuis les années 60, le manga d’horreur (kaiki manga) est en plein boum. Pour Osamu TEZUKA c’est une période noire, il est en forte perte de popularité. Vampires est une oeuvre de transition qui marque le début sa renaissance. S’inspirant des mangas d’horreur, saupoudré de surnaturel et d’occultisme, le mangaka revisite le mythe du bestiaire occidental.

L’histoire se situe dans un Japon moderne et se déroule sous 3 axes. Le premier suit l’histoire du jeune Toppei ayant le pouvoir de se transformer en loup, il fuit son village natal et se retrouve assistant d’Osamu TEZUKA en personne. Le second s’intéresse à la communauté des Vampires, ces hommes capables de se transformer en animaux, qui fomente une rébellion contre l’humanité dirigée par Dracula lui-même ! Le dernier axe sera la quête de l’antagoniste principal Rock qui cherche à abolir le monde des règles qui le dirigent avec une histoire proche de Macbeth de Shakespeare.

Malgré son titre le manga Vampires nous prend au dépourvu, il traître en réalité de métamorphose. L’auteur choisi des transformations en animaux de toutes sortes (chevaux, loups, ours ou encore chauve-souris..). Une simple odeur, une émotion, un aliment ou la forme d’un objet sont sujets à les faire changer d’apparence.

Pour les humains se sont des bêtes qui doivent être traquées, soumises, voir tuées. Les hommes se sentent toujours supérieurs à ces « animaux », qui ne reconnaissent pas leur part d’humanité, imposant un rapport dominant/dominé. D’un autre côté les Vampires ne peuvent pas contrôler leurs pulsions animales et ont des comportements bestiaux qui ne les aident pas à prouver leur humanité, certains préférerons rester animaux ou cachés pour vivre en toute tranquillité.

Comme à son habitude TEZUKA aura de nombreux sous-sujets comme la justice, la folie humaine, la recherche scientifique, l’amitié, la définition d’un humain ou encore la manipulation. Le ton se veut plus adulte et mature, mais reste pour un public adolescent. Certains passages ne sont pas sans violence mais avec de nombreux gags visuels, d’ailleurs ces derniers seront même parfois de trop.

Ce qui saute aux yeux lors de la lecture c’est la fluidité et la maîtrise de la narration. Sans être révolutionnaire, l’histoire est ultra dynamique et s’enchaîne naturellement. Elle réussit à capter le lecteur dans un thriller fantastique, malgré des moments assez denses en informations. Le lecteur ne se perdra pas, mais l’auteur aurait pu laisser un peu plus de respiration au récit.

Comme dit plus haut ce titre est important d’un point de vue historique notamment sur l’évolution de deux personnages. Avec son « Star System », TEZUKA a pour habitude de ré-utiliser des personnages, comme des acteurs qui endosseraient des rôles différents à chaque oeuvre.

Rock, d’habitude est attribué à des rôles de garçons de bonne famille qui œuvrent pour la justice, se voit devenir le grand méchant. Ici c’est le mal incarné, choix audacieux qui casse définitivement son image auprès des lecteurs. D’ailleurs ce bouleversement plaira tellement qu’il ne quittera plus ce rôle.

Le second est le personnage de Osamu Tezuka lui-même. Généralement cantonné à des Caméos, il s’octroie pour la première fois une place de choix et sera un personnage à part entière de l’histoire. Ici il se représente peureux, impatient, impulsif et accro à son travail, très proche de son statut de mangaka de l’époque.

Un an après la fin du premier arc, une suite inverse les rôles où des animaux peuvent prendre l’apparence d’humains. Malgré les qualités de cette deuxième partie, celle-ci reste inachevée à cause de l’arrêt du magazine de prépublication et ne sera jamais terminée. Dix ans plus tard TEZUKA reprendra le thème de la métamorphose avec Rock dans l’histoire courte nommée Woobit (MT088 – Metamorphose).

Coté dessin, le trait se veut encore rond, l’auteur n’a pas entamé son évolution graphique. La force du mangaka est de créer des personnages reconnaissables et expressifs. Aujourd’hui le trait pourrait paraître vintage mais il reste efficace et clair.

Ce sont les éditions Asuka qui ont publié en 2005 ce titre en trois volumes au format Bunko (env. 15x11cm), certainement pour réduire les coûts et proposer le titre à des prix abordables. Toutefois la petitesse du format ne rend pas honneur au titre et au final n’est pas très maniable. Sur le reste rien à dire, il y a même une postface qui montre l’attention porté par l’éditeur.

Une version deluxe « intégrale » sortira en 2008 en grand format (env. 20x14cm) avec couverture solide aux reflets argentés, une jaquette amovible et même un signet. Le lettrage et la traduction ont été améliorés. Attention, cette intégrale ne comporte que le premier arc narratif, un choix marketing discutable.

Traitant de métamorphose, tout en révisant le bestiaire occidental, Vampires est un très bon triller fantastique. La maitrise de l’auteur n’est plus à démontrer. De plus cette oeuvre est charnière dans la carrière de l’auteur par son traitement plus adulte ou le changement de rôle de Rock. Malgré une narration dense, c’est un titre sous-estimé à découvrir pour tout fan de l’auteur.

手塚治虫『バンパイヤ』by ジュリアン・ベルナール

1960年代から怪奇漫画が一大ブームを巻き起こす。手塚治虫にとっては暗黒の時代であり、人気を大きく失った時期だ。『バンパイヤ』は、彼のルネッサンスの始まりを告げる過渡期の作品である。怪奇漫画に影響を受け、超自然と神秘主義(オカルト)をちりばめて、手塚は西洋の動物寓話の伝説に新たな解釈を与える。

物語は現代の日本を舞台に、3つの軸に沿って進む。1つ目はオオカミに変身する能力を持つ少年トッペイで、生まれ故郷の村から逃げて手塚治虫本人のアシスタントになる。2つ目はバンパイヤのコミュニティーに焦点を当てる。そこに属する者たちは動物に変身でき、ドラキュラ自身に率いられて人類に対する反乱を引き起こす!最後の軸は主要な悪役であるロックの探求だ。彼は法秩序の世界を滅ぼそうと企てるが、彼自身はシェイクスピアの『マクベス』さながらの筋書きで、その世界に支配されている。

『バンパイヤ』という題名から想像すると意表を突かれるが、本作が扱うのは変身の現実世界だ。作者はあらゆる動物の変身を描く(馬、キツネ、クマ、さらにコウモリまで…)。匂いだけ、あるいは感情や食べ物、または物の形によって、彼らは姿を変えてしまう。

人間にとって獣は狩られて服従し、殺されてもいい存在なのだ。人間はこうした“動物”に対し常に優越感を抱き、彼らの人間的な部分を認めず、支配/被支配の関係を押しつける。一方のバンパイヤたちは動物的な衝動を抑えられず、獣らしい行動を取り、中には動物のままでいることを好んだり、隠れて静かに暮らしたがる者もいるため、人間らしさを証明しにくい。

いつものように手塚は多くの副題を取り上げ、正義や人間の狂気、科学的な研究、友情、人間の定義、さらに(人間の)操作などがある。作品のトーンはより大人向けで成熟しているが、ターゲットは青少年のままだ。いくつかのシーンは暴力的だがギャグっぽい絵が多く、ギャグが過剰すぎる部分もある。

読んでいて目を引くのは、流暢で巧みな語り口だ。革新的になることなく、物語は非常にダイナミックで、かつ自然に進んでいく。情報がかなり濃い部分があるにも関わらず、幻想怪奇漫画の読者の心をうまくつかんだ。読者が混乱することはないが、作者はもう少し物語に余裕を残してもよかっただろう。

先に述べたように、本作は歴史的に見て重要であり、特筆すべきは2人のキャラクターの進化だ。手塚は「スターシステム」を取り入れ、普段からキャラクターを繰り返し使っている。俳優が作品ごとに違う役を演じるのと同じだ。

ロックは正義のために尽力する良家の子息役を担うことが多かったが、本作では凶悪な人物だ。悪の化身であり、読者のイメージを壊す大胆な選択だ。彼はこのイメージチェンジが気に入ったようで、この役を続けることになる。

2人目は手塚治虫自身のキャラクターだ。通常はカメオ出演の範囲にとどまっていたが、初めて一人前のキャラクターとして物語に登場する。本作での彼は、恐がりで短気で衝動的で仕事漬けであり、漫画家としての当時の立場にかなり近い。

第一部の結末から1年後、続編は役割が入れ替わり、動物が人間に変身できる。第二部の質の高さにも関わらず、掲載誌が廃刊になったため作品は未完のままだ。10年後、手塚は短編『ウォビット』(『メタモルフォーゼ』に収録)で変身というテーマとロックを再び取り上げる。

絵はまだ丸みがあり、画風の進化は始まっていない。手塚の強みは見分けがつきやすく表情豊かな登場人物を作り出せることだ。今日では描線が古めかしく見えるかもしれないが、効果的で鮮明である。

2005年にAsuka出版(les éditions Asuka)から3巻の文庫版(約15×11センチ)で出版されたが、これは経費節約と価格を抑えるためだろう。だが小さなサイズは本作への敬意に欠けるし、結局のところ扱いづらい。他に言及する点は、編集者の注目度が分かる後書きくらいだ。

2008年に出たデラックス版である「完全版( Intégrale)」は大判(約20×14センチ)で銀色に輝く堅い表紙に覆われ、取り外し可能なカバーと栞まで付いている。レタリングと翻訳は改善されている。ただし、これには第一部しか収録されておらず、マーケティングの選択に疑問が残る。

変身をテーマに西洋の動物寓話を見直す『バンパイヤ』は、幻想怪奇の傑作だ。作者の手腕については、もう立証する必要はないだろう。加えて本作は、ロックの役柄をより大人として扱い、変化させるという点で、作者のキャリアの転換作となっている。濃密な語り口にも関わらず、本作は正当な評価を受けておらず、手塚ファンに見過ごされている。

(翻訳 by 岩辺いずみ

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

Loves Japanese Manga, big fan of Tezuka Osamu. Lives in France.
日本のマンガが大好き、手塚治虫の大ファン。フランス在住。

個人リンク: Instagram